Chamorro Prayers

Sign of the Cross

+Gi na’an i Tata, i Lahiña, yan i Espiritu Santo. Åmen.

I Kredo (Creed)
Manhongge yo as Yu’us Tata na toda-ha hanasina, na hanahuyong i langet yan i tano: yan as Jesukristo, guiya-ha Lahina as Saenata, ni i mamapotgenaihon pot finatinas yan grasian i Espiritu Santo; finanago nu i Bithen as Santa Maria; masapet gi papa i sisinan Ponsio Pilato, maklabe gi kiluus, matae yan mahafot; tumunog los infiernos; mina tres dias lala talo gine i manmatae; kahulo gi langet ya gaige na matatachong gi agapa Yu’us Tata ni i todao-ha hanasina; desde ayo umamaila para usentensia i manlalala yan i mamatae. Manhongge yo gi Espititu Santo, hohongge i Santa Iglesia Katolika; i komunion de los Santos; i maasien isao; i linala tataotao talo; yan i taihinekog na bida. Taeguenao mohon.

I Padre Nuestro or Tatan-Mami (Our Father)
Tatan-mami ni gaige Hao gi langet, umatuna i na’an-mu, umamaila’ i gobietno-mu, umafa’tinas i pinto’-mu, asi gi tano’ komu gi langet.

Na’i ham pa’go nu i kada ha’ani na agon-mami, ya un asi’i ham nu i diben-mami, taiguihi i in asisi’i i dumidibi ham siha, ya cha’mo ham pumopo’lo na in fanbasnak gi tentasion, lao na’fanlibre ham gi tailayi. Amen.

Abe Maria (Hail Mary)
Si Yu’us ungen’negge, Maria, bula hao grasia, si Yu’us gaige guiya ha’go, matuna hao entre i totos i famalaoan, ya matuna i finanagumo as Jesus. Santa Maria, nanan Yu’us, tayayute ham ni i manisao pago yan i oran finatai-mami. Amen.

Umatuna I Tata (Glory Be)
Umatuna i Tata, yan i Lahiña, yan i Espirito Santo. Taeguihe i tutuhonna, yan pago, yan siempre yan i manaihinekog na haane. Amen.

I SATBE (Hail Holy Queen)
Si Yu’us un ginegue raina yan nanan mina’åsi lina’la yan minames ninanggan mami Si Yu’us un ginegue. Hågo in a’agang ni man distilådon famaguon Eba, hågo in tatangga. Man u’ugong yan mañåtånges ham guini gi sagan lågo’. Guse’ nai pues Saina abogadan måmi legleg mågi enao iman yoåse fanatan-mu ya despues di esti iman distiladon måmi na’ li’e ham nu i matunan finañågu-mu as Jesus. Asaina sen yoåse, Asaina Yiniusan, Asaina mames na siempre Bithen Maria. Tayuyute ham Sånta mama’ñågun Yu’us para in miresi kumonsigi i prinimetin Jesukristo. Åmen.

8 thoughts on “Chamorro Prayers

  1. I would like the Guardian Angel Prayer (Angel of God, my guardian dear…) translation in Chamorro, do you happen to have it? Thank you for your kind consideration. Most sincerely…

    1. Here’s one version, but it’s not a literal translation and its even missing a line or two:
      Anghet Yu’os ni pumupulan yu’,
      mames na ga’chong-hu;
      cha’-mu dumidingo’ yu’
      pa’go na pupuengi yan agupa na ha’ani.
      Taiguenao mohon.

      An retired Chamorro Capuchin priest is working on a much better translation for me, and when I get it, I will post it.

      Thanks!

      1. hi, hoping you have the guardian angel prayer updated. i am trying to teach my toddler son how to pray in chamorro.

      2. I remembered learning this prayer from my grandma. I had forgotten the exact words in Chamorro, thanks for refreshing my memory.

    2. Missing some lines

      Anghet Yu’us mamulanhu
      ina yu
      faburesi yu
      na tunas yu
      yan un na mauleg yu na patgon
      Amen

Leave a Reply to Doris Kaufman Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *